Мир Селены Мун

Лунный Дворец Леди Селены

Приветствую Вас Гость • Регистрация • Вход • RSS
Среда, 22.8.2018, 08:03
Главная » Статьи » Harry Potter » Художник и Дракон

27. Глава 26

      Стоило Марволо аппарировать из дома семейства Колубрум, как снова раздался звонок в дверь. На этот раз это оказались Малфои всем своим немногочисленным составом. Люциус и Нарцисса, как обычно, излучали саму сдержанность и холодность. Тогда как младшее поколение, то есть Драко, напоминал обычного подростка, которому запретили пойти к другу поиграть в квиддич: такой же надутый и недовольный.

      Малфой-старший только обреченно вздохнул, когда его наследник ещё и руки на груди сложил, и чуть ли не топал ногами, совсем как маленький ребёнок. Все попытки успокоить сына и воззвать к его разуму мужчина бросил ещё на пороге их дома.

— Почему маме можно, а мне нельзя? — возмущался он указывая на две горстки вещей в гостиной, одна из которых была чуть выше другой, и полностью состояла из его вещей.

— Сын, твоя мать женщина и леди, — уже в который раз повторял Люциус, — она лицо Нашего дома и должна всегда выглядеть превосходно.

— «Просто, милый, спорить с ней себя дороже», — последнюю фразу мужчина прошептал себе под нос. Так что услышать его не было никакой возможности. И слава Мерлину.

— А я наследник, и тоже всегда должен выглядеть превосходно, — высокомерно заявил подросток, рукой проведя по волосам.

— Ты, в первую очередь, мужчина и маг и как будущий Лорд должен думать не только о своём комфорте, но и окружающих тебя людей.

— Но мама…

— Никаких «но», Драко, — припечатал мужчина, — Какое по твоему впечатление будет у твоего жениха о твоём поведении? Ты — старший супруг, и должен вести себя достойно своему статусу.

Последний аргумент подействовал, как ничто лучше. Младший Малфой, скрипя сердцем и зубами, всё же смог отобрать только самое необходимое, и ограничиться двумя сундуками среднего размера. Однако строить из себя обиженного не прекращал, и то и дело награждал отца хмурыми взглядами.

— Мерлин, что такого важно там было? — возведя глаза к потолку, взвыл Люциус.

— Ничего, — буркнул Драко упрямо отворачиваясь. Мужчина мысленно выругался и посетовал на материнское воспитание, жалея, что в своё время не занялся сыном лично, и активировал телепорт, предварительно оставив указания эльфам, куда стоит перенести все их вещи.

— Доброго дня Вам, прекрасная Гвендолин, — обольстительно улыбнулся он вышедшей им открывать хозяйке дома, слегка наклоняясь и невесомо прикасаясь к тыльной стороне руки зарумянившейся женщины.

— Взаимно, Люциус, — смущено пролепетала блондинка и заторопилась пропустить гостей в дом, — Не стойте же на пороге, проходите.

      С последнего визита Люциуса в уютном доме Колубрум ничего не изменилось: всё тот же узкий проход, всё то же правило снимать ботинки, и всё те же тихие голоса его знакомых, доносящиеся из гостиной. Сделав хмурое замечание сыну на счёт приличия и соблюдения правил дома, в котором он оказался, мужчина первый прошёл в комнату.

— Сынок, ты уверен, что не хочешь одеться по-теплее? — обеспокоено лепетала Лили, бегая вокруг откровенно смеющегося сына, — Ну, что ты смеешься, Анри, — дулась женщина, — я ведь беспокоюсь о тебе. Нам, как и всем змеевидным, труднее всего придётся, если слишком замёрзнем. И в случае нападения…

— Мама… — пытался достучаться до беспокойной матери подросток, — Мама, — схватив ту за плечи и заставив смотреть себе в глаза, — успокойся, — приказал он. — Я захватил с собой достаточно тёплых вещей, а если мало будет прикупим ещё что-нибудь прямо на месте.

И уж совсем тихо, так что слышала его только Лили:

 —Хотя, если нам судьба встретить врага, в магическом плане от меня толку мало будет. А ещё не настолько контролирую себя, чтобы рискнуть использовать новые способности в вашем присутствии.

— Поттер, — в гостиную влетел, оттеснив возмущенно зашипевшего Люциуса в сторону, Драко, тут же вспыхнув радостью, как лампочка, в миг позабыв обо всех обидах на свете.

— Привет, Драко, — слегка скривившись, сдержано кивнул брюнет, отпуская мать, и поворачиваясь к вошедшим, — Лорд Малфой, леди Малфой, — и совсем лёгкий поклон, которым даже знаком уважения не назовешь, всего лишь настолько насколько требуют правила приличия.

— Наглец, — восхитился, Малфой-старший.

— Мы готовы к отбытию, — вперёд вышел Джеймс, крепко пожимая мужчине руку.

— Тогда с позволения хозяев, мы уйдём прямо отсюда? — блондин, повернул голову к Вернону, который сидел в кресле. Мужчина только коротко кивнул, но не ему, а своей жене, и та улыбаясь повела рукой.

— Поторопитесь, я не могу надолго приоткрывать защиту.

— Лили, Анри идите сюда.

      И когда оба семейства собрались в небольшой круг, Люциус протянул диск, чтобы все смогли прикоснуться к нему, активировал. Анри только скривиться успел, прежде чем вывалился на пол, не удержавшись на ногах.

— Гадость какая, — с чувством выругался он, срываясь с места к окну. Резко распахнув его, тяжело задышал, вдыхая свежий морозный воздух.

— Что это с ним? — спросил Люциус.

— Анри не переносит телепорты, — вздохнула Лили оглядываясь, — Где это мы?

— В гостинице, в двадцати милях, от замка. Это была ближе всего, в которую мы могли перенестись телепортом, дальше придётся ехать в карете, которую за нами пришлют ближе к полуночи, а до того времени отдохните хорошенько и попытайтесь лечь пораньше.

— Хм, а мы разве не могли перенестись сюда в назначенное время? — удивился Джеймс.

— Нет, как правильно заметил твой сын, нам надо закупить лишние тёплые вещи, каких на нашем сыром Альбионе и за очень хорошую цену не сыщешь.

— В таком случае, если вы не против, я пойду, — с тихим хлопком закрыв окно, заявил Анри.

— Подожди, сынок. Ты уверен, что не потеряешься один, всё же это чужая страна…

— Мама, я Россию лучше кого бы то ни было из вас знаю, — невозмутимо заявил парень, — Я учился в элитной школе для Художников, и для нас было обычным делом по обмену, на полгода, уезжать в другую страну для самообразования. И ты думаешь, я только в одном городе штаны просиживал? Даже вашу Сибирь вдоль и поперёк облазил. Вам лучше о себе позаботиться, — и остановившись в дверях, через плечо бросил, — в двух милях от сюда есть неплохой магазин зимней одежды. Я бы советовал в первую очередь заглянуть туда.

— Анри, подожди, я с тобой, — вслед за брюнетом выбежал и Драко, на прощание помахав всем ручкой.

Категория: Художник и Дракон | Добавил: Селена_Мун (18.01.2018)
Просмотров: 15 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Google+